लोभात्प्रमादाद्विश्रंभात्पुरुषो वध्यते त्रिभिः । तस्माल्लोभो न कर्तव्यो न प्रमादो न विश्वसेत्
lobhātpramādādviśraṃbhātpuruṣo vadhyate tribhiḥ | tasmāllobho na kartavyo na pramādo na viśvaset
लोभ, प्रमाद आणि अंधविश्वास—या तिघांमुळे पुरुषाचा नाश होतो. म्हणून लोभ करू नये, प्रमाद करू नये, आणि विवेकाविना विश्वास ठेवू नये.
Nandinī (the cow, speaking to her calf)
Scene: A didactic triad motif: three shadowy figures labeled Greed, Negligence, and Blind Trust encircle a traveler; the teacher points to a safe path marked by discernment.
A dhārmic life requires mastery over greed, alertness against negligence, and discerning trust; these protect both worldly welfare and spiritual integrity.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the Mahātmya by grounding pilgrimage in right conduct.
No explicit ritual is stated; the verse prescribes ethical restraints (niyama): avoid greed, avoid negligence, avoid indiscriminate trust.