Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

एवं तस्य महीपस्य राज्यस्थस्य जडात्मनः । बालत्वे वर्तमानस्य राज्यं विप्लवमध्यगात्

evaṃ tasya mahīpasya rājyasthasya jaḍātmanaḥ | bālatve vartamānasya rājyaṃ viplavamadhyagāt

अशा रीतीने तो राजा राज्यावर बसला तरी जडबुद्धी व बाल्यावस्थेत असल्याने राज्य विप्लव व अव्यवस्थेत सापडले.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
तस्यof that
तस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
महीपस्यof the king
महीपस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
राज्यस्थस्यof (him) who was established in the kingdom
राज्यस्थस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootराज्य+स्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: राज्ये स्थितः; पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण (of महीपस्य)
जडात्मनःof dull-minded (one)
जडात्मनः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootजड+आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: जडः आत्मा यस्य; पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण
बालत्वेin childhood
बालत्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबालत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वर्तमानस्यof (him) being (still)
वर्तमानस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Root√वृत् (धातु) → वर्तमान (कृदन्त, शतृ/वर्तमानकालिक)
Formवर्तमानकालिक-कर्तरि कृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण (of महीपस्य)
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (subject of ‘अगात्’)
विप्लवम्turmoil, upheaval
विप्लवम्:
Karma (goal within compound)
TypeNoun
Rootविप्लव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासे पूर्वपद (in compound)
मध्यगात्entered, came into
मध्यगात्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootमध्य+√गम् (धातु) → मध्यगत (कृदन्त) / alternatively √गम् लुङ्
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘मध्य’ उपसर्गवत्/पूर्वपद-सम्बन्ध (entered into the middle)

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context)

Type: kshetra

Scene: A troubled kingdom: factions, anxious citizens, ministers overwhelmed; the child-king sits silent, symbolizing governance without voice/agency.

K
kingdom
C
child-king

FAQs

A ruler’s incapacity destabilizes society; dharma demands corrective action through wise guidance and sacred means.

This verse is preparatory; the glorification centers on Sārasvata Tīrtha in Hāṭakeśvara-kṣetra, introduced soon after.

None in this verse.