यंयं प्रार्थयते विप्रं स श्राद्धार्थं महीपतिः । स स तं भर्त्सयामास दुरुक्तैः कोपसंयुतः
yaṃyaṃ prārthayate vipraṃ sa śrāddhārthaṃ mahīpatiḥ | sa sa taṃ bhartsayāmāsa duruktaiḥ kopasaṃyutaḥ
श्राद्धासाठी राजा ज्या ज्या ब्राह्मणास विनवी, तो तो ब्राह्मण क्रोधाने भरून कठोर वचनांनी त्याला धारेवर धरत असे.
Unspecified narrator (Purāṇic narrative voice within Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: A king in anxious humility requesting a brāhmaṇa for śrāddha; the brāhmaṇa, stern and angry, rebukes him in a public courtyard; attendants look uneasy; ritual vessels remain unused.
Even righteous intentions can meet resistance; dharma requires patience, right conduct, and proper alignment between giver and recipient.
The setting remains the sacred city of Nāgarakhaṇḍa’s tīrthamāhātmya; no specific tīrtha name is stated in this verse.
The king seeks brāhmaṇas to participate in/receive offerings for śrāddha.