Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

तथान्यदपि विप्रार्हं कर्म यज्ञसमुद्भवम् । तत्तेषां वचनात्सर्वं पूर्णं स्यादपि खंडितम् । परोक्षे वापि संपूर्णं वृथा संजायते स्फुटम्

tathānyadapi viprārhaṃ karma yajñasamudbhavam | tatteṣāṃ vacanātsarvaṃ pūrṇaṃ syādapi khaṃḍitam | parokṣe vāpi saṃpūrṇaṃ vṛthā saṃjāyate sphuṭam

तसेच ब्राह्मणांस योग्य, यज्ञधर्मातून उत्पन्न झालेले कोणतेही कर्म—त्यांच्या वचनमात्राने—खंडित असले तरी पूर्णत्व पावते. परंतु ते उपस्थित नसतील तर, अन्यथा पूर्ण कर्मही स्पष्टपणे निष्फळ ठरते.

tathāthus, so
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/रीति-अर्थे (adverb of manner: 'thus/so')
anyatanother (thing)
anyat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; 'अन्यत्' (another/other thing)
apialso, even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (particle: also/even)
vipra-arhamworthy of Brahmins
vipra-arham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvipra (प्रातिपदिक) + arha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विप्राणाम् अर्हम् = worthy of Brahmins)
karmarite, act
karma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
yajña-samudbhavamarising from a sacrifice
yajña-samudbhavam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyajña (प्रातिपदिक) + samudbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पञ्चमी/षष्ठी-तत्पुरुषभावः (यज्ञात् समुद्भवम् = arising from sacrifice)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
teṣāmof them
teṣām:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th case), बहुवचन; सर्वनाम
vacanātfrom (their) word/command
vacanāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th case), एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause: 'from/according to the word')
sarvameverything
sarvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
pūrṇamcomplete
pūrṇam:
Karta-Pradhana (Predicate complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)
syātwould be / may become
syāt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलोट्/विधिलिङ् (optative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (even/also)
khaṇḍitambroken, defective
khaṇḍitam:
Karta-Pradhana (Predicate complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootkhaṇḍita (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle sense: 'broken')
parokṣein (their) absence / unseen
parokṣe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootparokṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरणे (locative: 'in absence/when unseen')
or
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle: or)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also/even)
saṃpūrṇamfully complete
saṃpūrṇam:
Karta-Pradhana (Predicate complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootsaṃpūrṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
vṛthāin vain
vṛthā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvṛthā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: in vain)
saṃjāyatearises, comes to be
saṃjāyate:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-jan (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
sphuṭamclearly
sphuṭam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsphuṭa (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: clearly, distinctly)

The father (deceased king), concluding the rationale for the rite’s fruitfulness

Scene: A sacrificial setting where a rite appears incomplete; learned brāhmaṇas, seated on kuśa mats, utter a sanctioning blessing that ‘completes’ the act; in contrast, an empty seat of brāhmaṇas renders offerings visually inert.

B
Brāhmaṇas (Vipra)
Y
Yajña
K
Karma (rites)

FAQs

Purāṇic dharma stresses correct transmission and authorization of rites through qualified Brāhmaṇas; eligibility and presence safeguard the fruit of karma.

The emphasis remains on the special efficacy associated with Cāmatkārapura’s Brāhmaṇas (site implied by continuity).

Perform viprārha rites (including śrāddha and yajña-related acts) in the presence and under the sanction of qualified Brāhmaṇas; otherwise the rite may become fruitless.