ततः कोपपरीतात्मा तानाहूय कुलाधिपान् । तानुवाच स्वयं ब्रह्मा सर्वदेवसमागमे
tataḥ kopaparītātmā tānāhūya kulādhipān | tānuvāca svayaṃ brahmā sarvadevasamāgame
त्यानंतर धर्मयुक्त क्रोधाने व्याकुळ झालेल्या ब्रह्म्याने त्या कुलाधिपतींना बोलाविले; आणि सर्व देवांच्या महासभेत स्वयं ब्रह्म्याने त्यांना संबोधिले।
Narrator (describing Brahmā’s action; Brahmā is the forthcoming speaker within the scene)
Scene: Brahmā, four-faced and radiant, rises in the midst of a vast celestial council; clan-lords stand summoned, the atmosphere tense with dharmic indignation.
Cosmic governance responds to widespread suffering: when dharma is threatened, divine authority convenes to re-establish order.
This verse does not name a tīrtha; it sets the stage for decisions made in a divine assembly within the broader māhātmya.
None; it narrates Brahmā’s convening of the sarvadeva-samāgama (assembly of the gods).