तस्य पुत्रः शुनः पुत्रो बभूव मुनिसत्तमः । चारायणः सुतस्तस्य वभूव मुनिसत्तमः
tasya putraḥ śunaḥ putro babhūva munisattamaḥ | cārāyaṇaḥ sutastasya vabhūva munisattamaḥ
त्याचा ‘शुन’ नावाचा पुत्र झाला; तो मुनिश्रेष्ठ ठरला. आणि त्याचा ‘चारायण’ नावाचा पुत्रही मुनिश्रेष्ठ झाला.
Narrator (contextual Purāṇic voice; likely Sūta-style narration within Māhātmya)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/Ṛṣis (implied)
Scene: A stylized genealogical tableau: Kṛti, his sage-son, and Cārāyaṇa presented as ascetics with jata, deer-skin, kamandalu, and rosaries—an emblem of continuity of tapas.
It frames tīrtha-glory through sacred lineage, showing how dharma is preserved and transmitted by exemplary sages.
This verse sets up the chapter’s tīrtha narrative; the specific tīrtha is established in the surrounding verses of the Tīrthamāhātmya.
None in this verse; it is genealogical narration.