ततस्त्रेतायुगं नाम द्वितीयं संप्रवर्तते । वर्षाणां षण्णवत्याढ्या लक्षा द्वादश संख्यया
tatastretāyugaṃ nāma dvitīyaṃ saṃpravartate | varṣāṇāṃ ṣaṇṇavatyāḍhyā lakṣā dvādaśa saṃkhyayā
त्यानंतर ‘त्रेता’ नावाचे दुसरे युग प्रवर्तते. त्याचा कालमान बारा लक्ष वर्षांचा असून त्यात आणखी छ्याण्णव हजार अधिक आहेत.
Unspecified (continuing address to Indra implied from prior verse)
Scene: A sage narrates the turning of the yuga-wheel; behind him a cosmic mandala shows four ages with diminishing pillars of dharma, and a kalachakra (wheel of time) inscribed with numbers.
Purāṇic dharma situates human life within vast cosmic cycles; understanding yuga change frames moral decline and the need for sacred supports like tīrthas.
This verse is chronological (yuga-count) within the Tīrthamāhātmya narrative and does not identify a specific tīrtha.
None; the verse provides a Purāṇic measure of time for Tretā Yuga.