वृत्रोऽयं दारुणो युद्धे बलद्वयसमन्वितः । चत्वारश्चाग्रतो वेदाः पृष्ठतः सशरं धनुः
vṛtro'yaṃ dāruṇo yuddhe baladvayasamanvitaḥ | catvāraścāgrato vedāḥ pṛṣṭhataḥ saśaraṃ dhanuḥ
“हा वृत्र युद्धात अत्यंत दारुण आहे, द्विविध बलाने युक्त आहे; त्याच्या पुढे चार वेद आहेत आणि मागे बाणांसह धनुष्य आहे.”
Guru of the Devas (Bṛhaspati, implied)
Scene: Vṛtra stands colossal: in front of him, four personified Vedas form a luminous barrier; behind him, a taut bow and quiver gleam—an uncanny fusion of scripture and weaponry.
Purāṇas warn that power can cloak itself in the language and symbols of sacred authority; discernment is needed to distinguish true dharma from its imitation.
No tīrtha is referenced; the verse uses sacred symbols (Vedas) in a narrative description.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.