Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

ब्राह्मणैः सुप्रसन्नैश्च प्रीयंते सर्वदेवताः । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन पूजनीया द्विजोत्तमाः

brāhmaṇaiḥ suprasannaiśca prīyaṃte sarvadevatāḥ | tasmātsarvaprayatnena pūjanīyā dvijottamāḥ

ब्राह्मण अत्यंत प्रसन्न झाले की सर्व देवता प्रसन्न होतात. म्हणून सर्व प्रयत्नांनी श्रेष्ठ द्विजांचे पूजन व सत्कार करावा.

brāhmaṇaiḥby Brahmins
brāhmaṇaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3), बहुवचन; करण
suprasannaiḥwell-pleased
suprasannaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + prasanna (कृदन्त, pra+√sad)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3), बहुवचन; विशेषणम्; भूतकृदन्त ‘well-pleased’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
prīyanteare pleased
prīyante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√prī (प्री)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
sarvadevatāḥall the deities
sarvadevatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + devatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), बहुवचन; समासः कर्मधारयः (सर्वाः देवताः)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottasmāt (सर्वनाम-प्रातिपदिक: tad)
Formहेतौ अव्ययप्रयोगः (therefore)
sarvaprayatnenawith every effort
sarvaprayatnena:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsarva (प्रातिपदिक) + prayatna (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Case 3), एकवचन; क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial instrumental): ‘with all effort’; समासः तत्पुरुषः (सर्वः प्रयत्नः)
pūjanīyāḥshould be worshipped
pūjanīyāḥ:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootpūjanīya (कृदन्त, √pūj)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), बहुवचन; विधिलिङ्गार्थक-तव्यत्/अनीयर्-प्रत्यय (gerundive: ‘to be worshipped’)
dvijottamāḥthe best of the twice-born (Brahmins)
dvijottamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (द्विजेषु उत्तमाः)

Narrator (contextual; immediately followed by Sūta’s speech in the next verse)

Type: kshetra

Scene: A ceremonial honoring of dvijottamas: brāhmaṇas seated in a row receiving pādya, arghya, food, and dakṣiṇā; devas subtly present as radiant witnesses, indicating their pleasure.

B
Brāhmaṇas
S
Sarva-devatāḥ (all deities)

FAQs

Service and honor shown to righteous brāhmaṇas is presented as a direct way to please the divine order (all deities), reinforcing dharma through reverence and hospitality.

This verse functions as a general dharma-principle within the Tīrthamāhātmya narrative; the snippet does not name a specific tīrtha in this line.

Brāhmaṇa-pūjā—honoring/worshipping the foremost twice-born with full effort (which can include welcome, offerings, and respectful service).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App