यानि कान्यत्र लिंगानि स्थावराणि चराणि च । तेषु संक्रमते देवस्तस्यां रात्रौ यतो हरः
yāni kānyatra liṃgāni sthāvarāṇi carāṇi ca | teṣu saṃkramate devastasyāṃ rātrau yato haraḥ
येथे जी जी लिंगे आहेत—स्थावर असोत वा चल—त्या रात्रौ देव त्यांत संक्रांत होतो; कारण त्या रात्री हर (शिव) अवतरतो.
Narrator (Purāṇic voice); specific speaker not explicit in this verse
Type: kshetra
Scene: A panorama of many liṅgas—some installed in temples, some carried by devotees—each suffused with a subtle radiance as Śiva’s presence descends on the sacred night.
Śivarātri is portrayed as a night of heightened divine presence, when worship at any liṅga becomes especially potent.
The verse universalizes the sanctity across liṅgas; the immediate tīrtha setting is the Nāgarakhaṇḍa’s sacred-geography frame, not a single named shrine in this line.
Worship of Śiva at liṅgas on “that night” (Śivarātri), leveraging the special divine ‘descent’ described.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.