क्रमोऽयं सर्ववर्णानां प्रकृतीनां सदैव हि । क्रमेण रहितो यस्तु करोति मनुजो जपम् । तस्य प्रकुप्यति विभुर्नरकादिप्रदायकः
kramo'yaṃ sarvavarṇānāṃ prakṛtīnāṃ sadaiva hi | krameṇa rahito yastu karoti manujo japam | tasya prakupyati vibhurnarakādipradāyakaḥ
हा क्रम सर्व वर्णांस व सामान्य जनांसाठी सदैव निश्चित आहे. जो मनुष्य योग्य क्रमाविना जप करतो, त्याच्यावर प्रभू रुष्ट होतात व नरकादि दुःख देणारे ठरतात।
Śiva (Mahādeva)
Scene: A stern didactic moment: the Lord’s face turns grave as he warns of consequences for disorderly japa; imagery of a scale of dharma vs. naraka as symbolic backdrop.
Discipline and correctness in sacred practice matter; careless or ruleless recitation is portrayed as spiritually harmful.
No specific tīrtha is named; the verse focuses on mantra-krama as part of the māhātmya discourse.
Japa should be performed following the prescribed order (krama); violating the rule is warned against.