किमिदंकिमिदं पापे त्वया कर्म विगर्हितम् । कृतं यन्मुखमध्ये मे प्रक्षिप्ता निंदिता सुरा
kimidaṃkimidaṃ pāpe tvayā karma vigarhitam | kṛtaṃ yanmukhamadhye me prakṣiptā niṃditā surā
“हे काय—हे काय, पापिणी! तू असे निंद्य कर्म का केलेस, की माझ्या तोंडाच्या मध्ये ही निंदित सुरा ओतलीस?”
The man/brāhmaṇa (character within the narrative; exact name not given in the snippet)
Scene: The man points accusingly, mouth open mid-speech; the courtesan bows her head, realizing the mistake. The wine vessel sits between them as the ‘object of fault’.
Purity of conduct is treated as sacred; even unintended defilement is taken seriously, prompting confession and corrective action.
Not specified within this verse; the glorification is contextual to the broader Tīrthamāhātmya chapter.
No explicit rite here; the verse is an accusation that frames the later prāyaścitta.