निरपत्या निर्दयाश्च सर्वे देवा भविष्यथ । ततः प्रसादयामासुः प्रणताः शापयंत्रिताः
nirapatyā nirdayāśca sarve devā bhaviṣyatha | tataḥ prasādayāmāsuḥ praṇatāḥ śāpayaṃtritāḥ
हे देवांनो, तुम्ही सर्वे अपत्यहीन व निर्दय व्हाल. मग शापाने बांधलेले ते नम्र होऊन देवीचा प्रसाद मागू लागले.
Devī (first hemistich); Narrator (second hemistich describing the Devas’ response)
Scene: Devas, now afflicted and fearful, kneel with folded hands before Devī; their faces show remorse and pleading, the scene shifting from wrath to supplication.
A curse is not merely punishment but a turning-point that drives surrender (praṇāma) and the seeking of grace (prasāda).
This is part of a broader Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; the excerpt itself does not name the tīrtha.
The action indicated is devotional surrender—prostration and propitiation—rather than a named vrata or pilgrimage act in this verse.