इदं पुराणं परमं पवित्रं विशुद्धधीर्यस्तु शृणोति वा पठेत् । विधूय पापानि पुरार्जितानि स याति विष्णोर्भवनं क्रियापरः
idaṃ purāṇaṃ paramaṃ pavitraṃ viśuddhadhīryastu śṛṇoti vā paṭhet | vidhūya pāpāni purārjitāni sa yāti viṣṇorbhavanaṃ kriyāparaḥ
हे पुराण परम पवित्र आहे. जो शुद्ध बुद्धीने ते ऐकतो किंवा पठण करतो, तो पूर्वार्जित पापे झटकून टाकून, धर्मकर्मात तत्पर राहून, विष्णूच्या धामास जातो.
Brahmā
Listener: Nārada
Scene: A reverential proclamation: the Purāṇa as supremely pure; a devotee recites or listens with focused mind, sins falling away like dust, and a luminous path opening toward Viṣṇu’s abode.
Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of sacred Purāṇic teaching purify karma and orient one toward Viṣṇu through dharmic action.
The verse functions as a phalaśruti within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya (Nāgara Khaṇḍa) setting.
Listening to or reciting the Purāṇa with a purified mind is recommended as a purifying practice.