अन्नदः सर्वजीवानां गृहस्थः शूद्र ईरितः । अमंत्राण्यपि कर्माणि कुर्वन्नेव हि मुच्यते
annadaḥ sarvajīvānāṃ gṛhasthaḥ śūdra īritaḥ | amaṃtrāṇyapi karmāṇi kurvanneva hi mucyate
जो गृहस्थ सर्व जीवांना अन्नदान करतो तो (सेवाभावाने) शूद्र म्हटला आहे; आणि तो अमंत्र कर्मे करीत असतानाही निश्चयाने मुक्त होतो.
Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice within Tīrthamāhātmya)
Scene: A householder distributes food to a line of diverse beings—pilgrims, ascetics, the poor, and animals—outside a home/annakshetra; the act of giving is central, serene liberation motif implied.
Feeding others and serving society is a liberating dharma, even without complex mantra-ritual.
No specific tīrtha is named in this verse; it teaches a general dharma praised within māhātmya literature.
Practice annadāna (food-giving) and perform righteous duties, even those not requiring mantras.