क्रोधाभिभूते विप्रे तु तडित्कोटिसभप्रभम् । सूर्येन्दुवह्निसंयोगाद्गुणत्रयसमन्वितम्
krodhābhibhūte vipre tu taḍitkoṭisabhaprabham | sūryenduvahnisaṃyogādguṇatrayasamanvitam
क्रोधाने अभिभूत झालेल्या ब्राह्मणात तो तेज कोट्यवधी वीजांच्या प्रभेसारखा प्रज्वलित होतो. सूर्य-चंद्र-अग्नीच्या संयोगाने तो त्रिगुणसमन्वित होतो.
Skanda (deduced from continuing exposition on yajñopavīta’s potency)
Listener: vipra/viprendra (addressed)
Scene: A consecrated brāhmaṇa, eyes blazing in anger, radiates a storm of lightning-like brilliance; behind him a cosmic mandala shows the sun, moon, and sacrificial fire interlinked, symbolizing guṇa-traya.
Sacred power is real and intense; when joined with anger it becomes dangerously blazing—hence self-control is essential to dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it continues the chapter’s spiritual-ritual exposition.
No direct new ritual act is prescribed here; it provides a doctrinal description (symbolic/energetic) connected to the sacred thread and inner discipline.