तस्य तद्वचनं श्रुत्वा ज्ञात्वा तं गतकल्मषम् । उत्तार्य शनकैः शूलाद्विनयावनतं स्थितम्
tasya tadvacanaṃ śrutvā jñātvā taṃ gatakalmaṣam | uttārya śanakaiḥ śūlādvinayāvanataṃ sthitam
त्याचे वचन ऐकून आणि तो पापमुक्त झाला आहे असे जाणून, (प्रभूंनी) त्याला हळूहळू त्रिशूलावरून उतरविले; तो विनयाने नतमस्तक होऊन तेथे उभा राहिला।
Narrative voice within the Māhātmya
Type: kshetra
Scene: Śiva, having heard the devotee’s plea and recognized his sinlessness, gently lifts him down from the trident; the devotee stands bowed, hands folded, overwhelmed by grace.
When repentance is genuine and impurity is gone, divine grace actively uplifts and restores the devotee.
Not named in this shloka; the verse belongs to a wider tīrtha-glorification narrative.
None explicitly; the verse depicts divine intervention and the devotee’s vinaya (humble posture).