मृता यांति तथा राजन्येऽत्र केचिन्महीतले । ते जायंते न मर्त्येऽत्र यावद्वंशस्य संस्थितिः
mṛtā yāṃti tathā rājanye'tra kecinmahītale | te jāyaṃte na martye'tra yāvadvaṃśasya saṃsthitiḥ
हे राजन्! येथे पृथ्वीवर काही जण मृत्यूनंतर तशीच अवस्था प्राप्त करतात; आणि जोवर त्यांचा वंश टिकून असतो, तोवर ते मर्त्यलोकी पुन्हा जन्म घेत नाहीत।
Bhartṛyajña (addressing a king)
Type: kshetra
Listener: rājā
Scene: The teacher addresses the king: some dead attain a certain state and are not reborn among mortals while their lineage remains—suggesting ancestors sustained by descendants’ continuity.
Continuity of lineage is portrayed as a sustaining factor affecting the departed and their return to mortal birth.
Not specified in this verse; it supports the broader tīrtha-context by explaining post-death states connected with dharma.
No direct rite is stated; the implication aligns with duties of descendants such as śrāddha and family dharma.