अहिल्यानाम भार्याऽभूद्रूपे णाप्रतिमा भुवि । तां दृष्ट्वा चकमे शक्रः कामदेववशं गतः
ahilyānāma bhāryā'bhūdrūpe ṇāpratimā bhuvi | tāṃ dṛṣṭvā cakame śakraḥ kāmadevavaśaṃ gataḥ
तिचे नाव अहिल्या; पृथ्वीवर रूपाने ती अनुपमा होती. तिला पाहून शक्र कामदेवाच्या वश होऊन तिची इच्छा करू लागला.
Viśvāmitra
Listener: Rājan (King)
Scene: Ahilyā, incomparable in beauty, stands within the quiet āśrama; Śakra watches, struck by desire, with Kāma’s unseen influence implied.
Unchecked desire (kāma) can eclipse discernment, even for the mighty; self-restraint safeguards dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it narrates the moral cause behind later sacred-time/space consequences.
None.