पृष्टश्च विस्मयात्तेन दृष्ट्वा रूपं तथाविधम् । कुतस्त्वमिह सम्प्राप्तः क्व यास्यसि च भिक्षुक
pṛṣṭaśca vismayāttena dṛṣṭvā rūpaṃ tathāvidham | kutastvamiha samprāptaḥ kva yāsyasi ca bhikṣuka
त्याने असे विलक्षण रूप पाहून विस्मयाने विचारले— “हे भिक्षुक! तू इथे कुठून आला आहेस आणि कुठे जात आहेस?”
Narrator (Sūta) reporting the mahātmā’s speech (deduced)
Scene: A traveler, astonished, stands before a radiant-looking mendicant; the setting suggests a sacred landscape—trees, a waterbody/ghāṭa, and distant shrine silhouettes—capturing the moment of respectful questioning.
Dharma begins with inquiry—asking respectfully, seeking clarity about a visitor’s purpose before acting.
No specific tīrtha is named in this verse.
None; it is a narrative question addressed to a bhikṣuka.