एतदस्य द्विजेंद्रस्य वयस्यैर्हास्यसंयुतैः । येन शुद्धिमवाप्नोति नो चेन्मृत्युमवाप्स्यति
etadasya dvijeṃdrasya vayasyairhāsyasaṃyutaiḥ | yena śuddhimavāpnoti no cenmṛtyumavāpsyati
हसतखेळत त्याच्या मित्रांनी या द्विजेंद्रावर हेच लादले आहे—याने तो शुद्धी मिळवील; नाहीतर त्याला मृत्यू येईल.
Unnamed brāhmaṇa (dvija)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: A group of laughing companions surrounds a distressed brāhmaṇa chief; the elder’s earlier instruction hangs over the scene as an imposed ordeal: purify or die.
Actions have consequences, and dharma is safeguarded through purification; neglect of prāyaścitta is portrayed as spiritually perilous.
No specific tīrtha name appears in this verse; it remains within the broader pilgrimage-mahātmya framework.
Purification through an implied prāyaścitta is emphasized, though the exact rite is not described in this line.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.