यस्मिन्गृहे विशेषेण लभेद्भिक्षा च वाशनम् । तत्र नो याति यो भूयः स यतिर्नेतरः स्मृतः
yasmingṛhe viśeṣeṇa labhedbhikṣā ca vāśanam | tatra no yāti yo bhūyaḥ sa yatirnetaraḥ smṛtaḥ
ज्या घरात विशेष मानाने भिक्षा व निवास मिळतो, तरीही जो तिथे पुन्हा पुन्हा जात नाही—तोच यति स्मरणीय, अन्य नाही.
Unspecified (deduced: didactic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Listener: Brāhmaṇa interlocutor
Scene: A yati receives respectful alms at a wealthy home, then walks away toward a different lane the next day, symbolizing non-repetition and freedom from preference; the householder watches with reverence.
A renunciant avoids dependence and favoritism; repeated return to a generous patron breeds attachment.
No specific tīrtha is named; the verse is a dharma guideline embedded in the tīrtha-māhātmya narrative.
A discipline of bhikṣā: do not repeatedly seek alms/lodging from the same favorable household.