कोशकारमिवात्मानं वेष्टयन्नावबुध्यते
kośakāramivātmānaṃ veṣṭayannāvabudhyate
जो स्वतःला रेशीमकिड्यासारखा कोशात गुंडाळतो, तो आपल्या आत्मस्वरूपाचे ज्ञान प्राप्त करू शकत नाही।
Narrator (contextual; within tīrtha-māhātmya teaching)
Scene: A solitary figure sits curled within a translucent cocoon of threads labeled by suggestion—desire, fear, pride—while a faint inner light (ātman) remains unseen; outside, a sage points toward the heart-lotus.
Attachment and self-created entanglement veil true self-knowledge; liberation begins with recognizing this bondage.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a general dharmic/adhyātmic maxim within the māhātmya context.
None directly; the verse is a metaphorical instruction aimed at inner awakening rather than an external rite.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.