तथास्य पत्न्यास्तत्पापं जानंत्या यत्तयोदितम् । मत्पित्रा ब्राह्मणैर्दत्तोऽयं पुरा वह्निसंनिधौ
tathāsya patnyāstatpāpaṃ jānaṃtyā yattayoditam | matpitrā brāhmaṇairdatto'yaṃ purā vahnisaṃnidhau
तसेच त्याच्या पत्नीवरही ते पाप येते, कारण तिला त्यांचे म्हणणे माहीत होते. ‘हा विधी पूर्वी माझ्या पित्याने ब्राह्मणांसह पवित्र अग्नीसमोर दिला होता.’
Narrative voice (Attribution uncertain in isolation; first-person 'matpitrā' indicates a character recounting a prior bestowal of a rite before the fire)
Scene: A domestic/ritual scene: sacred fire burning; brāhmaṇas present; a father (or elder) confers a rite/observance; the wife stands nearby, aware—highlighting how knowledge binds one to the moral outcome.
Knowing participation and consent can bind one to the moral consequences; purification is framed through rites transmitted in proper ritual setting.
No particular tīrtha is named in this verse; it remains within the broader Tīrthamāhātmya narrative.
A rite/observance is referenced as having been ‘given’ in the presence of the sacred fire, indicating formal ritual authorization.