यस्तौ संपूजयित्वा तु ह्यश्विनीसूक्तमुच्चरेत् । द्विकोटि गुणितं पुण्यं सम्यक्तेन समाप्यते
yastau saṃpūjayitvā tu hyaśvinīsūktamuccaret | dvikoṭi guṇitaṃ puṇyaṃ samyaktena samāpyate
जो त्या दोघांचे विधिपूर्वक पूजन करून अश्विनी-सूक्ताचे पठण करतो, तो विधीने कर्म पूर्ण करून द्विकोटीगुणित पुण्य प्राप्त करतो।
Narrator (contextual; likely Sūta in Tīrtha-māhātmya narration)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: Pilgrims at a Gujarat tīrtha shrine worship a paired set of deities; a priest leads recitation of the Aśvinī Sūkta as lamps flare and flowers fall, signifying completion of the rite and the surge of merit.
Right worship joined with sacred speech (sūkta-recitation) yields extraordinary merit; correctness (samyak) is itself a dharmic value.
The same kṣetra described earlier in Nāgara-khaṇḍa Adhyāya 155; the excerpt does not provide the site-name.
Worship the Aśvins and recite the Aśvinī Sūkta; the result is described as dvi-koṭi-guṇita puṇya.