श्रीभगवानुवाच । न तेऽस्ति मरणं दैत्य कथंचिच्चिंतितं मया । तेनेत्थं विधृतं व्योम्नि भित्त्वा शूलेन वक्षसि
śrībhagavānuvāca | na te'sti maraṇaṃ daitya kathaṃcicciṃtitaṃ mayā | tenetthaṃ vidhṛtaṃ vyomni bhittvā śūlena vakṣasi
श्रीभगवान म्हणाले—हे दैत्य! तुझ्यासाठी मरण नाही, असा मी निश्चय केला आहे. म्हणून शूलाने वक्ष भेदून तुला आकाशात असे धारण केले आहे.
Śiva (Śrī Bhagavān)
Listener: Andhaka (Daitya)
Scene: Śiva explains with calm authority: Andhaka is shown pierced through the chest by the trident, held aloft in the sky; the composition highlights restraint—Śiva could kill but chooses to sustain and instruct.
Divine justice can manifest as restraint and correction: the Lord may withhold death to enable inner change and a new dharmic destiny.
No explicit tīrtha is named in the verse; it continues the sacred narrative used within the Tīrthamāhātmya setting.
None.