सूत उवाच । एतद्वः सर्वमाख्यातं धर्मराजसुतोद्भवम् । आख्यानं ब्राह्मणश्रेष्ठा धर्मवृद्धिकरं परम्
sūta uvāca | etadvaḥ sarvamākhyātaṃ dharmarājasutodbhavam | ākhyānaṃ brāhmaṇaśreṣṭhā dharmavṛddhikaraṃ param
सूत म्हणाले—धर्मराजाच्या पुत्राच्या उत्पत्तीविषयी हे सर्व मी तुम्हांस सांगितले. हे ब्राह्मणश्रेष्ठांनो, हे परम आख्यान धर्मवृद्धी करणारे व मंगलमय आहे.
Sūta
Tirtha: Śrīhāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (śaunaka-ādi style audience implied)
Scene: Sūta, seated in a forest-āśrama or yajña-sabhā, concludes the account before attentive brāhmaṇas; palm-leaf manuscripts, kuśa grass seats, and a calm sacrificial ambience.
Hearing and preserving dharmic narratives is itself dharma-enhancing, strengthening moral order and devotion.
No specific tīrtha is named in this concluding verse; it frames the story as dharma-increasing within the māhātmya setting.
Implicitly, śravaṇa (hearing) and kathā (narrative recitation) as dharma-vṛddhi practices; no specific rite is commanded here.