तस्मादद्यापि त्वां कश्चिदुद्वाहयति तापसः । त्वं तं वरय भर्त्तारं येन गच्छसि मेध्यताम्
tasmādadyāpi tvāṃ kaścidudvāhayati tāpasaḥ | tvaṃ taṃ varaya bharttāraṃ yena gacchasi medhyatām
म्हणून आजही एखादा तपस्वी तुझा विवाह करू शकेल। ज्याच्यामुळे तू मेध्यता—शुद्धी व यज्ञयोग्यता—प्राप्त करशील, त्यालाच पती म्हणून वर.
Indra
Type: kshetra
Listener: Dīrghakanyā
Scene: Indra offers a remedy: an ascetic may marry her even today; she should choose him as husband to regain ritual fitness.
Dharma is shown as restorative: right relationship and right conduct are presented as means to regain medhyatā (ritual-spiritual fitness).
The verse belongs to a tīrtha-māhātmya chapter in the Nāgarakhaṇḍa; the specific place is not named within this single verse.
Udvāha (marriage) is indicated as the corrective dharmic act leading to medhyatā (purity/eligibility for sacred rites).