तथान्यदपि ते वच्मि प्रत्ययार्थं वचो नृप । तच्छ्रुत्वा निर्वृतिं गच्छ वीक्षस्वैव च यत्नतः
tathānyadapi te vacmi pratyayārthaṃ vaco nṛpa | tacchrutvā nirvṛtiṃ gaccha vīkṣasvaiva ca yatnataḥ
हे नृपा! तुझ्या निश्चयासाठी मी आणखी वचन सांगतो. ते ऐकून शांतचित्ताने जा आणि प्रयत्नपूर्वक स्वतःच नीट पाहा.
Aśarīrī Vāṇī (heavenly/bodiless voice)
Type: kshetra
Listener: a king (nṛpa)
Scene: A sage addresses a crowned king in a forest-hermitage setting, gesturing toward a nearby shrine; the king listens intently, preparing to go and witness a marvel with his own eyes.
Scriptural faith is supported by pratyaya—assurance through experience, reflection, and divine confirmation.
The Acaleśvara liṅga-site within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, whose power is to be personally witnessed.
A call to attentive witnessing/verification (vīkṣā) alongside continued devotion at the consecrated liṅga.