कर्णिकामध्यगं दीप्तं बहुवर्णमतिस्थिरम् । आनंदाश्रुपरिक्लिन्नवदनः पुलकांकितः
karṇikāmadhyagaṃ dīptaṃ bahuvarṇamatisthiram | ānaṃdāśrupariklinnavadanaḥ pulakāṃkitaḥ
कमळाच्या कर्णिकेच्या मध्यभागी दीप्त, बहुवर्ण व अत्यंत स्थिर असे तेजस्वरूप त्याने पाहिले; आनंदाश्रूंनी मुख ओले झाले आणि अंगावर रोमांच उठले।
Sūta (deduced; narrative description leading to 'Sūta uvāca' at 25)
Type: kshetra
Scene: Within the heart-lotus’ center, a radiant, many-colored divine presence appears—steady like a flame without wind. Brahmā’s faces are wet with blissful tears; his body shows goosebumps, aura expanding outward.
True darśana produces steadiness and devotion—inner radiance accompanied by spontaneous signs of bliss (aśru, pulaka).
The broader passage belongs to a tīrtha-māhātmya in Nāgarakhaṇḍa; this verse itself does not name the site.
None explicitly; the focus is meditative vision and its devotional effects.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.