Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

भागुरायणकाश्चैव मातृकास्त्रैणवास्तथा । सर्वे ते ब्राह्मणश्रेष्ठाः क्रमेण द्विजसत्तमाः

bhāgurāyaṇakāścaiva mātṛkāstraiṇavāstathā | sarve te brāhmaṇaśreṣṭhāḥ krameṇa dvijasattamāḥ

आणि भागुरायणक, मातृक तसेच त्रैणव—हे सर्व ब्राह्मणश्रेष्ठ, क्रमाने द्विजांमध्ये उत्तम आहेत.

भागुरायणकाःthe Bhāgurāyaṇakas
भागुरायणकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभागुरायणक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवalso/indeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण अव्यय (particle of emphasis)
मातृकाःthe Mātṛkas
मातृकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
त्रैणवाःthe Traiṇavas
त्रैणवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रैणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
तेthey/those
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
ब्राह्मणश्रेष्ठाःbest of Brahmins
ब्राह्मणश्रेष्ठाः:
Visheshya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootब्राह्मण-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
क्रमेणin order/serially
क्रमेण:
Adverbial (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial instrumental)
द्विजसत्तमाःthe best of the twice-born
द्विजसत्तमाः:
Visheshya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootद्विज-सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Scene: A formal honoring ceremony: dvija elders seated in order; pilgrims offer garlands, water, cloth, and dakṣiṇā; a ritual fire or temple lamp marks sanctity; the ‘krama’ (precedence) is visibly maintained.

B
Bhāgurāyaṇaka
M
Mātṛka
T
Traiṇava
B
Brāhmaṇa

FAQs

The Purāṇa elevates the ethic of reverence: honoring the worthy (especially learned Brahmins) is integral to the fruit of pilgrimage.

The verse participates in the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya praise; it glorifies the Tīrtha through the excellence of its dharmic residents.

Implied: satkāra according to krama (proper order), i.e., respectful reception and honoring based on dharmic protocol.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App