Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

यदास्माकं गृहे वृद्धिः कदाचित्संभविष्यति । तदग्रतश्च पश्चाच्च दमयंत्याः प्रपूजनम् । करिष्यामो न संदेहः सर्वकृत्येषु सर्वदा

yadāsmākaṃ gṛhe vṛddhiḥ kadācitsaṃbhaviṣyati | tadagrataśca paścācca damayaṃtyāḥ prapūjanam | kariṣyāmo na saṃdehaḥ sarvakṛtyeṣu sarvadā

आमच्या घरी जेव्हा कधी वृद्धी-समृद्धी होईल, तेव्हा तिच्या आधी व नंतर आम्ही दमयंतीचे विशेष पूजन नक्की करू; सर्व कर्तव्यांत, सर्वदा—यात संशय नाही।

यदाwhen
यदा:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
गृहेin (our) house
गृहे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
वृद्धिःincrease/prosperity
वृद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कदाचित्sometime
कदाचित्:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअनिश्चितकालवाचक-अव्यय (sometime)
संभविष्यतिwill occur/arise
संभविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + भू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तत्then/that
तत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (correlative: then/that)
अग्रतःin front/before
अग्रतः:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (in front/before)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पश्चात्after/behind
पश्चात्:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (after/behind)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दमयंत्याःof Damayantī
दमयंत्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदमयन्ती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
प्रपूजनम्special worship
प्रपूजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्र + पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
करिष्यामःwe shall do
करिष्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), उत्तमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
not/no
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
संदेहःdoubt
संदेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (अस्ति इति अध्याहारः)
सर्वकृत्येषुin all duties/rites
सर्वकृत्येषु:
Adhikaraṇa (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन; कर्मधारय (सर्वाणि कृत्यानि)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (always)

Ascetic women (tāpasyāḥ), contextual

Type: kshetra

Scene: A group of ascetic women making a solemn vow, hands raised in saṅkalpa, with a shrine of Damayantī nearby; offerings arranged; the king witnesses their resolve.

D
Damayantī

FAQs

Prosperity should be sanctified by devotion and regular worship, keeping dharma at the center of household life.

The verse supports the tīrthamāhātmya theme but does not itself specify a named tīrtha; it emphasizes Damayantī’s sanctity within the local sacred tradition.

Prapūjana (special/complete worship) of Damayantī, to be performed consistently in connection with household welfare and duties.