Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

श्रीदेव्युवाच । येषु तीर्थेषु यन्नाम कीर्तनीयं तव प्रभो । तत्कार्त्स्येन मम ब्रूहि यच्चहं तव वल्लभा

śrīdevyuvāca | yeṣu tīrtheṣu yannāma kīrtanīyaṃ tava prabho | tatkārtsyena mama brūhi yaccahaṃ tava vallabhā

श्रीदेवी म्हणाली—हे प्रभो, कोणत्या तीर्थात तुमचे कोणते नाम कीर्तन करावे? ते सर्व मला सविस्तर सांगा, कारण मी तुमची वल्लभा आहे।

śrīdevīthe auspicious Goddess (Śrīdevī)
śrīdevī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī-devī (प्रातिपदिक; śrī + devī)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास (श्रीश्च सा देवी)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
yeṣuin which
yeṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक-येषु (relative)
tīrtheṣuin the holy places
tīrtheṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
yatwhich
yat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative)
nāmaname
nāma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kīrtanīyamto be recited/praised
kīrtanīyam:
Vidhāna (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootkīrtanīya (प्रातिपदिक; कृदन्त-णीयत् from kīrt)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; णीयत्-प्रत्यय (gerundive), विधेय-विशेषण (to be recited)
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (kārtsyena इत्यर्थे ‘that/its’)
kārtsyenacompletely/in full
kārtsyena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkārtsnya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; अव्ययीभावार्थे—‘सम्पूर्णतया’ (in full)
mamato me/for me
mama:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
brūhitell
brūhi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
yatthat which
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (that which)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-सन्धि (conjunction)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
vallabhābeloved (consort)
vallabhā:
Vidhāna (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootvallabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-नाम (predicate noun)

Śrī Devī (Pārvatī)

Type: kshetra

Listener: Īśvara (Śiva)

Scene: Śrī Devī, seated beside Īśvara, asks with folded hands about which divine names to chant at which tīrthas; a cosmic map of pilgrimage seems implied behind them.

Ś
Śrī Devī (Pārvatī)
Ī
Īśvara (Śiva)
T
Tīrthas (concept)
N
Nāma-kīrtana (concept)

FAQs

Devotion becomes more focused when practice (kīrtana) aligns with place-specific sacred names taught by tradition.

No specific tīrtha is named; Devī requests a mapping of tīrthas to Śiva’s names.

Kīrtana (chanting/recitation) of the appropriate divine name at each tīrtha.