Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 58

त्वदन्वये भविष्यंति पुत्रपौत्रास्तथा परे । कृत्ये श्राद्धे तर्पणे वा क्रियमाणे विधानतः

tvadanvaye bhaviṣyaṃti putrapautrāstathā pare | kṛtye śrāddhe tarpaṇe vā kriyamāṇe vidhānataḥ

तुझ्या वंशात पुत्र, पौत्र तसेच पुढील संतती नक्कीच होईल. आणि श्राद्ध वा तर्पण इत्यादी कर्म विधिपूर्वक केले असता ते यथाविधी संपन्न होईल।

त्वत्-अन्वयेin your lineage
त्वत्-अन्वये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + anvaya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग; सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (loc. sg. ‘in your lineage’)
भविष्यन्तिwill be, will come to be
भविष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
Formलृट् (Simple Future); प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; ‘will be/arise’
पुत्रपौत्राःsons and grandsons
पुत्रपौत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra + pautra (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व; पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st case), बहुवचन; कर्तृपद (nom. pl. ‘sons and grandsons’)
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (also/likewise)
परेothers (further descendants)
परे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st case), बहुवचन; कर्तृपद (nom. pl. ‘others/descendants’)
कृत्येin the rite, in the duty
कृत्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (loc. sg. ‘in the rite/duty’)
श्राद्धेin the śrāddha ceremony
श्राद्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (loc. sg. ‘in śrāddha’)
तर्पणेin the libation/oblation (tarpaṇa)
तर्पणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottarpaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (loc. sg. ‘in tarpaṇa’)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunctive particle: or)
क्रियमाणेwhile being performed
क्रियमाणे:
Adhikarana (Circumstantial locative/अधिकरण)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त (present passive participle); नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th case), एकवचन; ‘while being done’
विधानतःaccording to the prescribed procedure
विधानतः:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvidhāna (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: ‘according to rule/procedure’)

Śiva (deduced from Trilocana context in this adhyāya sequence)

Type: ghat

Scene: A household/ghāṭa ritual scene: descendants performing śrāddha or tarpaṇa with kuśa grass, water in añjali, and a brāhmaṇa officiant guiding the vidhi; emphasis on orderly procedure.

Ś
Śiva
P
Pitṛs (ancestors)
P
putra (son)
P
pautra (grandson)

FAQs

Rites for ancestors bear fruit when performed with proper injunctions and disciplined procedure.

It belongs to the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework; the exact named tīrtha is not specified in this single verse snippet.

Śrāddha and tarpaṇa should be performed vidhānataḥ—according to scriptural procedure.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App