अतिक्रूरतरा जाती राक्षसानां यतः स्मृता । विशेषाद्वरपुष्टानां जायतेऽत्र धरातले
atikrūratarā jātī rākṣasānāṃ yataḥ smṛtā | viśeṣādvarapuṣṭānāṃ jāyate'tra dharātale
कारण राक्षसांची जात अत्यंत क्रूर म्हणून स्मरणात आहे; आणि विशेषतः वरदानांनी पुष्ट झालेले (राक्षस) या धरातलावर उत्पन्न होतात.
Rāma (continuing reflective speech-context; speaker not explicitly marked in verse but consistent with adjacent first-person narration)
Listener: (contextual) māhātmya listener
Scene: A didactic tableau: shadowy rākṣasa figures emerging on earth, some radiant with boon-energy; sages/guardians stand vigilant.
Power amplified by boons becomes dangerous when ungoverned by dharma; vigilance and right counsel are necessary.
No specific tīrtha is named in this verse; it provides moral-cosmic background within the Māhātmya narrative.
None; this is a doctrinal observation about nature, power, and dharma.