तथान्ये लोकपाः सर्वे यथाशक्त्या फलप्रदाः । यज्ञाध्ययनदानाद्यैः परितुष्टाश्च शंकर
tathānye lokapāḥ sarve yathāśaktyā phalapradāḥ | yajñādhyayanadānādyaiḥ parituṣṭāśca śaṃkara
तसेच इतर सर्व लोकपालही आपल्या शक्तीनुसार फळ देतात; हे शंकर, यज्ञ, वेदाध्ययन, दान इत्यादींनी ते संतुष्ट होतात.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A dharmic tableau: offerings into a small sacred fire, a sage reciting from palm-leaf manuscripts, and a donor giving alms; above, the lokapālas are envisioned as guardians receiving satisfaction and granting fruits.
Dharma-practices like sacrifice, study, and charity harmonize cosmic order and invite supportive results from divine guardians.
The verse sits in Kedāra-khaṇḍa’s Kedāra context, where such dharmas are framed as ideal for pilgrims in the sacred terrain.
Yajña (sacrifice), adhyayana (scriptural study), and dāna (charity) are named as pleasing acts.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.