जातस्तदा महाबाहुस्त्रैलोक्यक्षयकारकः । तारकस्यानुगा दैत्या अजेया बलवत्तराः
jātastadā mahābāhustrailokyakṣayakārakaḥ | tārakasyānugā daityā ajeyā balavattarāḥ
तेव्हा एक महाबाहु उत्पन्न झाला, जो त्रैलोक्याच्या क्षयाचा कारणीभूत होता. तारकाचे अनुयायी दैत्य अजेय व अधिक बलवान झाले.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A new, mighty-armed champion rises among Tāraka’s followers; the daitya host appears denser, more armored, more confident—an ominous swell of force.
Unchecked power that threatens the three worlds signals adharma’s crescendo—prompting divine intervention and the re-establishment of balance.
The Kedāra-khaṇḍa framework is tied to Kedārakṣetra’s sacred geography; this verse is cosmological and martial rather than tīrtha-specific.
None.