Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 118

अस्मिंश्च कूपे यो मर्त्यः स्नात्वा तर्पयते पितॄन् । सर्वतीर्थफलं चास्तु पितॄणामक्षया गतिः

asmiṃśca kūpe yo martyaḥ snātvā tarpayate pitṝn | sarvatīrthaphalaṃ cāstu pitṝṇāmakṣayā gatiḥ

आणि जो कोणी मनुष्य या कूपात स्नान करून पितरांचे तर्पण करील—त्याला सर्व तीर्थांचे फळ मिळो, आणि पितरांना अक्षय गती लाभो.

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कूपेin the well
कूपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
तर्पयतेsatisfies/offers libations to
तर्पयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु) → तर्पय (णिच् causative)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
सर्वतीर्थफलम्the fruit of all pilgrimages
सर्वतीर्थफलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्वतीर्थफल (प्रातिपदिक; सर्व + तीर्थ + फल)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां तीर्थानां फलम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्तुlet there be
अस्तु:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
अक्षयाimperishable
अक्षया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (गतेः)
गतिःattainment/destination
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Kālabhīti

Tirtha: Kūpa-tīrtha (associated with Mahākāla/Dhārā setting)

Type: kund

Scene: Pilgrims at a stone-lined well: one bathes, then offers tarpaṇa with cupped hands; subtle presence of Pitṛs receiving water as luminous ancestral silhouettes; Śiva-liṅga shrine nearby indicating kṣetra protection.

K
Kālabhīti
P
Pitṛs (ancestors)
K
Kūpa (sacred well)
T
Tīrtha

FAQs

Serving the ancestors through śrāddha-related tarpaṇa at a sanctified place brings vast merit and benefits the departed.

A particular sacred well (kūpa) at this liṅga-sthala is praised as yielding the fruit of all tīrthas.

Snāna (bathing) in the well and tarpaṇa (libations) to the Pitṛs, promising sarvatīrtha-phala and akṣaya gati for ancestors.