अथैष यदि दैत्येंद्रं न निहंति कुबुद्धिमान् । मा भयं वो महाभागा निहनिष्यामि वो रिपून्
athaiṣa yadi daityeṃdraṃ na nihaṃti kubuddhimān | mā bhayaṃ vo mahābhāgā nihaniṣyāmi vo ripūn
आता हा कुबुद्धी दैत्येंद्राचा वध करीत नसेल, तर हे महाभाग देवांनो, भय धरू नका—मी तुमचे शत्रू नष्ट करीन.
Viṣṇu (Hari) speaking to the Devas
Listener: Devas (fortunate gods)
Scene: A divine commander addresses the frightened gods: if another fails to strike the demon-king, he himself will annihilate the enemies; the moment is a rallying cry before battle.
Taking refuge in the Divine removes fear; protection is assured when dharma is upheld and the Lord is invoked.
No specific tīrtha is mentioned.
None.