विफलां तां समालोक्य यमः स्वशरसंततिम्
viphalāṃ tāṃ samālokya yamaḥ svaśarasaṃtatim
आपलीच अखंड बाणधारा निष्फळ झाली असे पाहून यमाने मनात क्रोध धरला आणि मग दुसऱ्या उपायास उद्यत झाला।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: A brief pause amid chaos: Yama’s face hardens as he realizes his arrow-volley is ineffective; the battlefield behind remains in motion, emphasizing his strategic pivot.
When force fails, the Purāṇic narrative often pivots toward a decisive dharmic resolution—implying that mere aggression cannot secure ultimate victory.
No tīrtha is named in this partial verse.
None.