Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

स्कंद उवाच । कथयामि कथामेतां नमस्कृत्य महेश्वरम् । सर्वाघौघ प्रशमनीं सर्वश्रेयोविधायिनीम्

skaṃda uvāca | kathayāmi kathāmetāṃ namaskṛtya maheśvaram | sarvāghaugha praśamanīṃ sarvaśreyovidhāyinīm

स्कंद म्हणाले—महेश्वराला नमस्कार करून मी ही कथा सांगतो; ही सर्व पापसमूह शांत करणारी आणि सर्व कल्याण घडविणारी आहे.

स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कथयामिI narrate; I will tell
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
कथाम्story
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म
एताम्this
एताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कथा-विशेषण
नमस्कृत्यhaving bowed/saluted
नमस्कृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनमस् + √कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive): having saluted
महेश्वरम्Maheshvara (Great Lord, Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म
सर्व-अघ-ओघ-प्रशमनीम्that which pacifies the flood of all sins
सर्व-अघ-ओघ-प्रशमनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अघ (प्रातिपदिक) + ओघ (प्रातिपदिक) + प्रशमनी (प्रातिपदिक; √शम् धातु-निष्पन्न)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कथा-विशेषण; (सर्वेषाम् अघानाम् ओघस्य प्रशमनी)
सर्व-श्रेयः-विधायिनीम्bestowing all welfare/auspiciousness
सर्व-श्रेयः-विधायिनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + श्रेयस् (प्रातिपदिक) + विधायिनी (प्रातिपदिक; वि + √धा धातु-निष्पन्न)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कथा-विशेषण; (सर्वं श्रेयः विधत्ते इति)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Skanda stands reverently with folded hands before a radiant Maheśvara/Viśveśvara liṅga in Kāśī, then turns to narrate to assembled sages; a stream of dark ‘sins’ dissolves into light.

S
Skanda
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

Devotional narration begun with reverence to Śiva becomes a means to pacify sin and generate auspiciousness.

The verse frames a Kāśī Khaṇḍa narration; the sacred geography implied is Kāśī (Vārāṇasī), though no single tīrtha is named here.

A devotional act is implied: begin sacred narration by bowing to Maheśvara (namaskāra) and hearing/reciting purifying kathā.