परस्परं कुशलिनौ कुशलौ च कथागमे । प्रश्नोत्तराभ्यां संतुष्टौ द्विजवर्य क्षमाभृतौ
parasparaṃ kuśalinau kuśalau ca kathāgame | praśnottarābhyāṃ saṃtuṣṭau dvijavarya kṣamābhṛtau
दोघांनी परस्पर कुशल-क्षेम विचारले; शिष्ट संवादात दोघेही निपुण होते. प्रश्नोत्तरांनी संतुष्ट होऊन—हे द्विजवर्य—दोघेही क्षमाशील व धैर्यवान राहिले।
Skanda (narrating to Agastya, Kāśīkhaṇḍa convention)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: King and brāhmaṇa sit facing each other in composed posture, exchanging gentle questions and answers; their faces show satisfaction and patience; the court atmosphere is quiet and respectful.
Dharma is upheld through patience, courteous speech, and mutual respect.
Kāśī forms the sacred backdrop; this verse highlights virtues that make one fit for holy places.
No specific ritual; it emphasizes sādhācāra—proper conduct in conversation.