Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

तदौत्सुक्येन स मुनिः प्रेर्यमाण उवाच ह । नारद उवाच । देवदेव तव क्रीडाखिलं ब्रह्मांडगोलकम् । मासा द्वादश ये नाथ ते सारिफलके गृहाः

tadautsukyena sa muniḥ preryamāṇa uvāca ha | nārada uvāca | devadeva tava krīḍākhilaṃ brahmāṃḍagolakam | māsā dvādaśa ye nātha te sāriphalake gṛhāḥ

त्या कुतूहलाने प्रेरित होऊन मुनि बोलला. नारद म्हणाला—हे देवदेव! हे अखिल ब्रह्मांडगोलक तुझीच लीला आहे. हे नाथ! या खेळात बारा महिने जणू चौपडाच्या घरांसारखे आहेत।

तत्by that
तत्:
Karana (Cause/Instrument)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (औत्सुक्येन)
औत्सुक्येनby eagerness/curiosity
औत्सुक्येन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootऔत्सुक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; (सः) अप्पोजिशन
प्रेर्यमाणःbeing impelled
प्रेर्यमाणः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-ईर्/प्र-√ईर् (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त (Present Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (मुनिः) विशेषण
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
indeed
:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
देवदेवO god of gods
देवदेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
क्रीडाखिलम्the whole play
क्रीडाखिलम्:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootक्रीडा-अखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ब्रह्माण्डगोलकम्the cosmic-egg sphere (universe-globe)
ब्रह्माण्डगोलकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड-गोलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; (क्रीडाखिलम्) विशेषण/अप्पोजिशन
मासाःmonths
मासाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; (मासाः) विशेषण
येwhich
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक
नाथO lord
नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
सारिफलकेon the game-board (sārī-board)
सारिफलके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसारि-फलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
गृहाःare houses/squares
गृहाः:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन

Nārada

Tirtha: Kailāsa (teaching through līlā)

Type: peak

Listener: Agastya

Scene: Nārada, moved by curiosity, addresses Śiva: the whole cosmic sphere is your game; the twelve months are like the board’s compartments/houses in this play.

N
Nārada
Ś
Śiva
D
Devī (implied)
B
Brahmāṇḍa (cosmic sphere)
T
Twelve months

FAQs

Cosmic time (months and cycles) is portrayed as part of the Lord’s līlā, inviting a devotional, non-anxious vision of existence.

The teaching is delivered in the Kailāsa setting; the Kāśīkhaṇḍa uses such episodes to deepen reverence for Śiva’s sovereignty central to Kāśī’s glory.

None directly; it provides cosmological symbolism rather than a rite.