Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 84

उमातीर्थं तु तत्रैव सर्वशक्तिसमन्वितम् । औमेयलोकप्राप्त्यै स्यात्स्नानमात्रेण निश्चितम्

umātīrthaṃ tu tatraiva sarvaśaktisamanvitam | aumeyalokaprāptyai syātsnānamātreṇa niścitam

तेथेच उमातीर्थ आहे, सर्वशक्तिसंपन्न। केवळ स्नानमात्राने उमेच्या दिव्य लोकाची प्राप्ती निश्चित होते।

उमातीर्थम्the Umā-tīrtha (sacred ford of Umā)
उमातीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउमा + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (उमायाः तीर्थम्)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); विरोध/विशेषार्थे ‘but/indeed’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
एवjust/indeed
एव:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
सर्वशक्तिसमन्वितम्endowed with all powers
सर्वशक्तिसमन्वितम्:
Visheshana (Adjectival to Karma/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + शक्ति + समन्वित (प्रातिपदिक; सम्+अन्वि (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (उमातीर्थम्); क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle sense: ‘endowed with’)
औमेयलोकप्राप्त्यैfor attaining the Aumeya world
औमेयलोकप्राप्त्यै:
Sampradana (Purpose/Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootऔमेय + लोक + प्राप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (औमेयस्य लोकस्य प्राप्तिः)
स्यात्would be/is to be
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्नानमात्रेणby mere bathing
स्नानमात्रेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootस्नान + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; तत्पुरुषः (स्नानस्य मात्रम्)
निश्चितम्certain/definite
निश्चितम्:
Predicate complement (Vidheyavisheshana/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootनिश्चित (प्रातिपदिक; नि+चि (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; विधेय-विशेषणम् (स्यात्—‘is certain’)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Umā-tīrtha

Type: ghat

Listener: A questioning interlocutor addressed as ‘vīra’ (hero) within the narrative frame

Scene: A quiet Gaṅgā-side tīrtha marked as Umā-tīrtha; pilgrims step into the water at dawn while a subtle vision of Umā’s radiant realm appears above, suggesting ‘snāna-mātreṇa’ assured attainment.

U
Umā
U
Umā-tīrtha
K
Kāśī (implied)

FAQs

Devī’s grace is accessible; a tīrtha dedicated to Umā is celebrated as a direct means to higher spiritual attainment.

Umā-tīrtha in Kāśī.

Snāna (bathing) at Umā-tīrtha, stated to be sufficient for the promised spiritual destination.