Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

ये कार्तिके मासि सिताष्टमी तिथौ यात्रां करिष्यंति नरा उपोषिताः । रात्रौ च वै जागरणं महोत्सवैर्धर्मेश्वरे तेन पुनर्भवा भुवि

ye kārtike māsi sitāṣṭamī tithau yātrāṃ kariṣyaṃti narā upoṣitāḥ | rātrau ca vai jāgaraṇaṃ mahotsavairdharmeśvare tena punarbhavā bhuvi

कार्तिक महिन्यात शुक्ल अष्टमी तिथीस जे उपवास करून यात्रा करतात आणि धर्मेश्वर येथे महोत्सवात रात्रभर जागरण करतात, त्या व्रतामुळे त्यांना पृथ्वीवर पुनर्जन्म येत नाही।

येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
कार्तिकेin Kārtika
कार्तिके:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Locative, Singular
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Locative, Singular
सिताष्टमीthe bright eighth (tithi)
सिताष्टमी:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसिता + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Nominative, Singular; कर्मधारय (सिता अष्टमी)
तिथौon the lunar day
तिथौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Locative, Singular
यात्राम्pilgrimage / procession
यात्राम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Accusative, Singular
करिष्यन्तिwill do
करिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन — Simple Future, 3rd person, Plural
नराःpeople
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
उपोषिताःhaving fasted
उपोषिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउप + वस् (धातु) → उपोषित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; क्त-प्रत्ययान्त (having fasted)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Locative, Singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
जागरणम्vigil / staying awake
जागरणम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
महोत्सवैःwith great festivals
महोत्सवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहा + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural; कर्मधारय (महान् उत्सवः)
धर्मेश्वरेat Dharmeśvara
धर्मेश्वरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्मेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Locative, Singular
तेनby that / thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Instrumental, Singular
पुनर्भवाःrebirths
पुनर्भवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Locative, Singular

Śiva (deduced, addressing Dharma)

Tirtha: Dharmeśvara

Type: kshetra

Scene: A grand night festival at Dharmeśvara: lamps blaze, devotees keep vigil singing; some sit in meditation, others circumambulate; the fasting pilgrims appear resolute under a moonlit Kārttika sky.

K
Kārttika māsa
Ś
Śukla Aṣṭamī
D
Dharmeśvara
K
Kāśī (implied)

FAQs

Time-sanctified observances (Kārttika, aṣṭamī) joined with fasting and vigil at a holy shrine lead toward liberation from rebirth.

Dharmeśvara in Kāśī, as the focal point for Kārttika aṣṭamī pilgrimage, festival, and vigil.

Upavāsa (fasting), yātrā (pilgrimage/visit), and nocturnal jāgaraṇa (night vigil) during mahotsava at Dharmeśvara on Kārttika śukla aṣṭamī.