Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 82

महर्जनस्तपःसत्यलोकास्त्वदधिकारिणः । तत्राप्यसाध्यं नास्माकं त्वन्निदेशान्महासुर

maharjanastapaḥsatyalokāstvadadhikāriṇaḥ | tatrāpyasādhyaṃ nāsmākaṃ tvannideśānmahāsura

महर्, जन, तप आणि सत्य हे लोकही तुमच्या अधिकारात आहेत. हे महासुर, तुमच्या आदेशाने तिथेही आम्हांस काहीच अशक्य नाही.

महर्Maharloka
महर्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहर् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st/nominative), एकवचन (singular); लोकनाम
जनःJanaloka
जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), एकवचन (singular); लोकनाम
तपःTapoloka
तपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st/nominative), एकवचन (singular); लोकनाम
सत्यलोकाःSatyalokas
सत्यलोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन (plural); समासः सत्यस्य लोकः (षष्ठी-तत्पुरुष)
त्वदधिकारिणःunder your authority
त्वदधिकारिणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वद् + अधिकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन (plural); विशेषणम्; समासः त्वत्तः अधिकारः येषाम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक (adverb of place)
अपिeven / also
अपि:
Sambandha (Logical connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
असाध्यम्(anything) impossible
असाध्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसाध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (singular); विशेष्यरूपेण (as ‘an impossible thing’)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेध (negation particle)
अस्माकम्for us / of us
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), बहुवचन (plural); सर्वनाम
त्वन्निदेशात्because of your instruction/command
त्वन्निदेशात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootत्वद् + निदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन (singular); समासः त्वत्तः निदेशः (षष्ठी-तत्पुरुष)
महासुरO great asura
महासुर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहासुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन (singular); समासः महा + असुर

Daityas (deduced)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: The speaker declares that even Maharloka, Janaloka, Tapoloka, and Satyaloka fall under the asura’s authority, and that nothing is impossible when acting on his command; cosmic layers loom behind the court scene.

M
Maharloka
J
Janaloka
T
Tapoloka
S
Satyaloka
D
Daityas

FAQs

Cosmic claims of control reveal the height of pride; Purāṇas use such assertions to set the stage for divine rebalancing of dharma.

No specific tīrtha is named; the verse references higher lokas within a Kāśī-khaṇḍa narrative arc.

None.