पंचत्वमेव हि वरं लोके लाघववर्ज्जितम् । नामरत्वमपि श्रेयो लाघवेन समन्वितम्
paṃcatvameva hi varaṃ loke lāghavavarjjitam | nāmaratvamapi śreyo lāghavena samanvitam
या लोकी लाघव (नीचता) टाळून आलेले मरणच खरे श्रेष्ठ; आणि लाघवयुक्त जीवनापेक्षा ‘नामरहित अमरत्व’ही अधिक श्रेयस्कर आहे।
Skanda (contextual attribution continuing from Skanda uvāca)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A contemplative pilgrim in Kāśī stands near a ghat at dawn, rejecting a tempting but dishonorable offer; behind him the river flows steadily, symbolizing dignity beyond life and death.
Dharma values dignity and steadfastness; survival at the cost of baseness is spiritually inferior to an honorable end.
No single tīrtha is specified; the verse is a general dharmic maxim within the Kāśīkhaṇḍa narrative frame.
None; it is a value-statement about lāghava (moral lowness) and dharmic honor.