Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

ज्वालाजटिलिताकाशं प्रभाभासित दिङ्मुखम् । किमाख्यं किं स्वरूपं च किं प्रभावं भवांतक

jvālājaṭilitākāśaṃ prabhābhāsita diṅmukham | kimākhyaṃ kiṃ svarūpaṃ ca kiṃ prabhāvaṃ bhavāṃtaka

ज्याच्या ज्वाळा जणू आकाशालाच गुंतवितात आणि ज्याची प्रभा सर्व दिशांचे मुख उजळविते—हे भवांतक! त्याचे नाव काय, त्याचे स्वरूप काय आणि त्याचा प्रभाव काय?

jvālā-jaṭilita-ākāśam(that which has) sky made tangled with flames
jvālā-jaṭilita-ākāśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootjvālā (प्रातिपदिक) + jaṭilita (कृदन्त; √jaṭ/jaṭa? ‘to be matted/entangled’) + ākāśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विशेषण-विशेष्यभावः)
prabhā-bhāsitaillumined by radiance
prabhā-bhāsita:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprabhā (प्रातिपदिक) + bhāsita (कृदन्त; √bhās ‘to shine/illumine’)
Formकृदन्त (क्त/भूतकर्मणि), विशेषण; (नपुंसक/पुं/स्त्री) एकवचनं सन्दर्भानुसारं; समासः—तत्पुरुषः (प्रभया भासितम्)
diṅ-mukhamthe faces/directions
diṅ-mukham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (दिशां मुखम् = direction-faces)
kim-ākhyamwhat is it called?
kim-ākhyam:
Prashna (Interrogative predicate/प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ākhyā (प्रातिपदिक ‘name/epithet’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (किम् आख्यम् = what-named?)
kimwhat?
kim:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
svarūpamits form/nature
svarūpam:
Prashna (Interrogative predicate/प्रश्न)
TypeNoun
Rootsvarūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kimwhat?
kim:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
prabhāvampower/effect
prabhāvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
bhavāntakaO destroyer of Bhava
bhavāntaka:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक) + antaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (भवस्य अन्तकः)

Bhavānī (Pārvatī)

Type: kshetra

Scene: A towering, flame-wreathed liṅga or pillar of light rises in Kāśī, its radiance washing over the ten directions as a devotee questions Śiva about its name, form, and power.

B
Bhavānī (Pārvatī)
Ś
Śiva (Bhavāntaka)
L
Liṅga

FAQs

Divine presence is recognized by transforming light; knowing a tīrtha includes its name, form, and spiritual efficacy.

Śaileśvara in Kāśī, characterized by a blazing, direction-illuminating radiance.

None; it is a theological inquiry preparing Śiva’s explanation.