Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

निर्मीयते सुनिर्माणो जन्मि निर्वाणदायिनः । तदपूर्वं न कर्णाभ्यामप्याकर्णितवानहम्

nirmīyate sunirmāṇo janmi nirvāṇadāyinaḥ | tadapūrvaṃ na karṇābhyāmapyākarṇitavānaham

देहधारी जीवांना निर्वाण देणाऱ्या प्रभूसाठी अतिशय सुंदर प्रासाद उभारला जात आहे। असे अपूर्व मी पूर्वी कधी कानांनीही ऐकले नव्हते।

निर्मीयतेis being constructed
निर्मीयते:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमा (धातु) उपसर्गः निर्-
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगः (is being built/measured out)
सुनिर्माणःwell-constructed
सुनिर्माणः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + निर्माण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारय (सु-निर्माणः = very well-built)
जन्मि(for) the embodied one; the born being
जन्मि:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘जन्मि’ = जन्मिन् (one who is born)
निर्वाणदायिनःof the giver of liberation
निर्वाणदायिनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनिर्वाण + दायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुष (निर्वाणं ददाति)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अपूर्वम्unprecedented
अपूर्वम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
कर्णाभ्याम्with (my) two ears
कर्णाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), द्विवचन (Dual)
अपिeven
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
आकर्णितवान्have heard
आकर्णितवान्:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + कर्ण्/कृ (धातु-भावे; √कर्ण् ‘to hear’ as denominative) + क्तवत् (कृदन्त)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (perfect participle active), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Kārpaṭika (continuing speech from prior verse, inferred)

Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Himavān (implied continuing listener)

Scene: The kārpaṭika describes an extraordinary, perfectly proportioned temple rising like a mountain of light; listeners react with astonishment. The deity’s presence is suggested as a tranquil, formless radiance at the sanctum’s heart, indicating nirvāṇa.

V
Viśveśvara (implied as nirvāṇa-dāyin)
E
Embodied beings (janmin)

FAQs

Service to the liberating Lord (Viśveśvara) through sacred works like temple-building is exalted as extraordinary dharma.

Viśveśvara of Kāśī, famed as the giver of liberation.

Implied encouragement of prāsāda-nirmāṇa (temple construction) dedicated to the liberating deity.