Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 130

प्रणम्य दंडवद्भूमौ कृतांजलिपुटौ गणौ । कृताभ्यनुज्ञो भ्रूक्षेपाद्विज्ञप्तिमथ चक्रतुः

praṇamya daṃḍavadbhūmau kṛtāṃjalipuṭau gaṇau | kṛtābhyanujño bhrūkṣepādvijñaptimatha cakratuḥ

भूमीवर दंडवत् प्रणाम करून व हात जोडून, ते दोघे गण—भुवईच्या संकेताने अनुमती मिळाल्यावर—मग आपली विनंती मांडू लागले।

प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्र + नम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त-अव्यय (gerund), ‘प्रणम्य’ = having bowed
दण्डवत्prostrate (like a stick)
दण्डवत्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootदण्डवत् (अव्यय/तद्धित)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: like a staff, prostrate)
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
कृताञ्जलिपुटौwith hands joined in reverence
कृताञ्जलिपुटौ:
Vishesana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त) + अञ्जलि (प्रातिपदिक) + पुट (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कृतः अञ्जलिपुटः ययोः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
गणौthe two attendants/gaṇas
गणौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
कृताभ्यनुज्ञःhaving obtained permission
कृताभ्यनुज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त) + अभ्यनुज्ञा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कृता अभ्यनुज्ञा येन सः / कृताम् अभ्यनुज्ञाम् प्राप्तः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भ्रूक्षेपात्from a brow-gesture (raising/tilting)
भ्रूक्षेपात्:
Apadana (Source/cause/अपाादान)
TypeNoun
Rootभ्रू (प्रातिपदिक) + क्षेप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भ्रुवोः क्षेपः), पुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
विज्ञप्तिम्a request/petition
विज्ञप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविज्ञप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then)
चक्रतुःthey made/did
चक्रतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue frame)

Tirtha: Kāśī (contextual)

Type: kshetra

Scene: Two gaṇas in Śiva’s presence prostrate fully like staffs, then rise with folded hands; Śiva (or a presiding deity) grants permission with a subtle brow-glance; the gaṇas begin their formal petition.

G
Gaṇa

FAQs

Approach the divine with humility (praṇāma), reverence (añjali), and restraint—speaking only after receiving permission.

No tīrtha is named in this verse; it functions as narrative etiquette within the Kāśīkhaṇḍa setting of sacred Kāśī.

Daṇḍavat-praṇāma (full prostration) and añjali (folded hands) as devotional protocol.